[05-13] 《小美英語教室》: Buckle Up
Foreigner: How are you going to get home?
Presenter: By minibus. It only takes 10 minutes.
Foreigner: Remember to fasten your seatbelt. You know,"If you fail to comply, you will be liable to a fine!"
Presenter: I always forgot when the regulation first came in force. I've gotten used to it now. It's for our own good.
內容介紹
本集介紹"fasten"及"buckle"的用法。「扣上安全帶」,通常會說"fasten your seatbelts",亦可以用"buckle up"這個詞語表達。Buckle用作名詞的時候代表「鎖扣」,用作動詞可以解作「扣緊」的意思。"Buckle up"是指「用鎖緊扣」的動作。而"buckle down to"的意思是「下定決心」,例如"She's buckling down to study hard."是指「她下定決心勤力讀書」。
另外,上文提到的"fail to comply"是指「不遵守」,相反"comply with"就是「遵守」,例如"We should comply with the laws"就是解作「我們要遵守法例」。
Please feel FREE to discuss if you may have any questions or concerns regarding today's topic.